На попуњавање анкете потрошићете 2 минута, а она ће стално радити за Вас! попунити анкету
Прегледа: 918
Titre MSc Formation • 2004 – 2008 : Études secondaires – Le Lycée de Čačak • 2008 – 2012 : La Faculté des Lettres et de Beaux arts, L’Université de Kragujevac Le diplôme de philologie romane (orientation : la langue et la littérature françaises) • 2012 - 2013: La Faculté des Lettres et de beaux arts, L’Université de Kragujevac Le diplôme de philologie romane - Master (orientation : la linguistique française) • 2013- 2014: Université de Genève, Le certificat de spécialisation en linguistique Etat civil Célibataire Langues Français Anglais Italien Grec Niveau C1 B2 B1 A2 ACTIVITÉES ET ÉVÉNEMENTS IMPORTANTS • 2011 : Le cours de la langue grecque • 2012 : Le cours : Le business communication dans l’environnement international (le projet du programme Tempus) • 2012 : Participation au projet Goncourt, comme une des critiques des livres proposés. • 2012 : Le cours d’informatique (niveau avancé : Word, Internet, Access, Powerpoint) • 2013 : La soutenance de thèse du Master sous la direction de Mme Asic Tijana • 2013 : L’inscription à l’UNIGE pour le certificat de spécialisation en linguistique • 2014: Participation au projet proposé par Mme Grisot Cristina et Mr Moeschler Jacques; traduction d’anglais en serbe. • 2014 : La soutenance de thèse du certificat de spécialisation en linguistique à la Faculté des Lettres à Genève PUBLICATIONS • Thèse du Master : Une analyse et comparaison des prépositions devant, en face de et ispred/pred en français et en serbe • Thèse du certificat de spécialisation en linguistique : Une analyse interprétative des temps verbaux dans la traduction serbe du roman d’Honoré de Balzac Le père Goriot : les verbes imperfectifs et perfectifs du serbe et l’effet de subjectivisation
Укупан преводилачки стаж, године : 1.
MSc za lingvistiku
Специјалност
Језици: енглески, француски, италијански, српски, хрватски, босански
Послати поруку
|