На попуњавање анкете потрошићете 2 минута, а она ће стално радити за Вас! попунити анкету
Прегледа: 952
Živi i radi u: Pančevu, Vršcu, Srbija Obrazovanje: - 2006 – Diplomirao na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Novom Sadu, Odsek romanistika – rumunski jezik i književnost; - 1994 – 1998 – Studirao na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Novom Sadu, Odsek romanistika – rumunski jezik i književnost; - 1990 – 1994 – Srednja građevinska škola „23. maj“, Pančevo; Radno iskustvo: (Prevod): - 2012 – Autorizovani sudski prevodilac za rumunski jezik pri Višem sudu u Subotici, autorizovan od strane Pokrajinskog sekretarijata za obrazovanje, propise, upravu i nacionalne manjine – nacionalne zajednice Autonomne pokrajine Vojvodine, Republika Srbija; - 2013 – Prevodilac za rumunski jezik u kros-kulturnom projektu „Rock’n’River“ između Srbije i Rumunije (Pančevo – Caran Sebeș); - 2014 - Prevodilac za rumunski jezik na završnoj konferenciji prekograničnog projekta ENABO (Explore Nature Across the Borders) između Srbije i Rumunije (Pančevo); - 2014 - Prevodilac za rumunski jezik na prekograničnom projektu ENABO (Explore Nature Across the Borders) između Srbije i Rumunije, (Dolovo); - 2014 - Prevodilac za rumunski jezik na prekograničnom projektu ENABO (Explore Nature Across the Borders) između Srbije i Rumunije (Băile Herculane, Rumunija); - 2014 - Prevodilac za rumunski jezik na treningu za turističke vodiče u okviru prekograničnog projekta ENABO (Explore Nature Across the Borders) između Srbije i Rumunije (Deliblatska peščara); - 2014 - Prevodilac na preliminarnim pregovorima između Opštine Vršac (Dom omladine Vršac) i Casa de Cultură Timișoara (Temišvar); - 2014 – Prevodio u okviru Sajma privrede „Made in Banat“, organizovanog od strane Privredne komore Pančevo (Pančevo); - 2014 – Prevodio u okviru projekta „Kulturna baština Banata – Evropska baština“, organizovanog od strane Zavoda za zaštitu spomenika Pančeva (Pančevo i Vršac); - 2014 – Prevodio za Turističku organizaciju Pančevo, Pančevo - 2015 - Zvanični prevodilac u projektu „Podrška malim i srednjim preduzećima razvojem infrastrukture elektronskog poslovanja u Županiji Timiš i susednom srpskom okrugu“, u okviru IPA programa prekogranične saradnje Srbije i Rumunije (Vršac); - 2015 – Prevodio u okviru projekta „Poboljšanje sposobnosti rumunskih i srpskih vlasti za reagovanje u vanrednim situacijama“, u okviru IPA programa prekogranične saranje Srbije i Rumunije, (Temišvar); -2011 – / -Prevodio književna dela rumunskih pesnika na srpski jezik za književni časopis „Kvartal“, Pančevo; - 2010 – / - Prevodi mnoštvo zvaničnih i privatnih dokumenata, članaka, projekata, newslettersa, poezije, a takođe prevodi i simultano; Radno iskustvo: (Prosveta): - 2014 – Licencirani profesor rumunskog jezika i književnosti, autorizovan od strane Ministarstva prosvete Republike Srbije; - 2007 – / - Zaposlen kao nastavnik rumunskog jezika i književnosti u Osnovnoj školi „Koriolan Doban“, Kuštilj, opština Vršac, Srbija; - 2007-2009 – Nastavnik engleskog jezika „Koriolan Doban“, Kuštilj, opština Vršac, Srbija; - 2007 – /– Član školskog Aktiva društvenih nauka; - 2007 – /– Član školskog Aktiva profesionalne orijentacije; - 2007 – /– Školske aktivnosti: literarna sekcija; - 2007 – /– Školske aktivnosti: recitatorska sekcija; - 2007 – /– Vannastavne aktivnosti: muzička sekcija (orkestar), novinarska sekcija; - 2013 – 2014 – Predsednik školskog ogranka sindikata zaposlenih; - 2014 – / – Predsednik školskog ogrank...
Укупан преводилачки стаж, године : 12.
- 2006 – Diplomirao na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Novom Sadu, Odsek romanistika – rumunski jezik i književnost; - 1994 – 1998 – Studirao na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Novom Sadu, Odsek romanistika – rumunski jezik i književnost;
Специјалност
Језици: енглески, румунски, српски, хрватски, босански
Послати поруку
|